Ступеньки магии
Форма входа
Логин:
Пароль:
 
Меню
  • Гостевая
  • Информация о Сайте
  • Форум
  • Изображение и описание рун
  • Традиция* Боги
  • Библиотека, Статьи
  • FAQ по рунам,Рунические Формулы
  • Галерея
  • Блог
  • Кафедра магии: руны
  • Новости. Видео
  • Каталог сайтов
  •  
    Блог
  • Любовь...
  • Вы хотите замуж, или хотите счастья?
  • Амулеты и талисманы (1 часть)
  • Амулеты и талисманы (2 часть)
  • Амулеты и талисманы (3 часть)
  • Алексей Похабов: Судьба
  • Будущее предоставьте Судьбе (Алексей Похабов)
  • Обряды От Алексея Фада
  •  

    Рунная транслитерация

    Руны — это не только магическая система, но и алфавит. Я расскажу, как правильно писать этим алфавитом — потому что многие делают это неправильно.

    Руны являются алфавитом языка, ставшего прародителем нынешней германской языковой группы. В эту группу входят английский, немецкий, шведский, норвежский, идиш и некоторые другие языки. А вот русский к этой группе отношения не имеет, поэтому писать рунами по-русски (ровно как и по-французски или по-итальянски) вообще говоря, неграмотно.

    Единственный возможный способ записать рунами русскую фразу — это сначала написать ее латинским транслитом, потом представить, будто этот транслит является английским текстом, и лишь после этого записать его рунами. В результате этих действий некоторые фразы получатся более-менее благообразными:

    парус лодки
    parus lodki


    парус лодки

    другие читаются уже с трудом:

    голубое небо, ясная мысль
    goluboye nebo, yacnaya misl

    Голубойэ нэбо, йаснайа мисл

    но

    чистые штиблеты
    tshistie shtibleti
    null

    тшистийэ штиблэти

    это, мне кажется, чересчур. Я не думаю, что надпись рунами должна читаться с грузинским акцентом. Поэтому я не рекомендую использовать такой способ транслитерации.

    Кстати, по той же причине я не рекомендую писать имена рун русскими буквами. Слово «Thurisaz» прочитать легко (особенно человеку, знакомому с английским языком), но слова «Тсуризас», «Туриаз» или «Тзуризаз», как иногда обзывают эту несчастную руну, не выдерживают никакой критики. Отсюда мораль: руны Футарка и русский язык несовместимы.

    Поэтому придется писать не по-русски. К счастью, английский язык, который знают почти все, прекрасно совместим с рунами. Ну, например:

    Change or the sun wont shine

    Если запомнить алфавитное значение рун Футарка, то чтение происходит легко и правильно.

    Предлагаю табличку:

    Fehu - F           Eihwaz - Y

    Uruz - U            Perth - P

    Ansuz  - A         Sowulo - S

    Raido - R          Algiz - Z

    Kenaz - C, K     Teiwaz - T

    Gebo - G           Bercana - B

    Winjo - V, W      Ehwaz - E

    Hagalaz - H       Mannaz - M

    Naud - N           Laguz - L

    Isa - I              Odal - O

    Jera - J            Dagaz - D

    Примечания:
    1. Руна Thurisaz соответствует сочетанию th. Слово think пишется так:  , а не так: 
    2. Руна Inguz пишется вместо сочетания ng. Слово doing пишется так:  , а не так: 

    3.В рунах нет буквы Q. Собственно, в английском языке тоже нет этой буквы, а есть только сочетание qu, которое заменяется Kenaz.

    4. В рунах нет буквы X (что бы там ни думали те, кто говорит что X — это Thurisaz. Буква X встречается только в словах латинского происхождения). Ее заменяют сочетанием 

    Календарь
    «  Май 2017  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031
     
    Галерея
  • Руны
  • Гальдpастафы
  • Волшебные руны
  • Футарк
  • Художественные руны
  • Заставки - амулеты (от Олега Синько)
  • Каталог мандал и магических знаков
  •  
    Мини-чат
     
    Друзья сайта
  • Сайт Виталия Гиберта
  • Прогноз погоды
  • Алексей Похабов
  • Mультфильмы
  • Электронная библиотека
  • Детский Мир развлечений
  • Сайт Лотоса
  • Кулинарные рецепты
  •  
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
     
    Copyright MyCorp © 2017 Сайт создан в системе uCoz